×

او کسی است که برق را برای ترساندن ، و امیدوارشدن به 13:12 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:12) ayat 12 in Farsi

13:12 Surah Ar-Ra‘d ayat 12 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 12 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿هُوَ ٱلَّذِي يُرِيكُمُ ٱلۡبَرۡقَ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَيُنشِئُ ٱلسَّحَابَ ٱلثِّقَالَ ﴾
[الرَّعد: 12]

او کسی است که برق را برای ترساندن ، و امیدوارشدن به شما می نمایاند، و ابرهای سنگین (بار) را پدید می آورد

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هو الذي يريكم البرق خوفا وطمعا وينشئ السحاب الثقال, باللغة فارسی

﴿هو الذي يريكم البرق خوفا وطمعا وينشئ السحاب الثقال﴾ [الرَّعد: 12]

Mahdi Elahi Ghomshei
اوست که برای بیم (از قهر) و امید (به رحمت) خود برق را به شما می‌نماید و ابرهای سنگین را پدید می‌آورد
Mohammad Kazem Moezzi
و او است آنکه بنماید به شما برق را بیمی و امیدی و پدید آرد ابرهای سنگین‌
Mohammad Mahdi Fooladvand
اوست كسى كه برق را براى بيم و اميد به شما مى‌نماياند، و ابرهاى گرانبار را پديدار مى‌كند
Mohammad Sadeqi Tehrani
اوست کسی که برق را برای بیم و امید به شما می‌نمایاند، و ابرهای گران‌بار را به وجود می‌آورد
Mohsen Gharaati
اوست کسى که برق [آسمان] را براى بیم و امید به شما نشان مى‌دهد و ابرهاى گران‌بار را پدید مى‌آورد
Naser Makarem Shirazi
او کسی است که برق را به شما نشان می‌دهد، که هم مایه ترس است و هم مایه امید؛ و ابرهای سنگین‌بار ایجاد می‌کند
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
اوست كه برق- آذرخش- را براى بيم و اميد- بيم مسافران و اميد كشاورزان- به شما مى‌نمايد، و ابرهاى گرانبار را پديد مى‌آورد،
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek