Quran with Farsi translation - Surah An-Nahl ayat 117 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿مَتَٰعٞ قَلِيلٞ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[النَّحل: 117]
﴿متاع قليل ولهم عذاب أليم﴾ [النَّحل: 117]
Mahdi Elahi Ghomshei (آنچه از این طریق به دست آورند) متاعی قلیل است و (در آخرت) عذابی دردناک خواهند داشت |
Mohammad Kazem Moezzi کامیابی است اندک و ایشان را است عذابی دردناک |
Mohammad Mahdi Fooladvand [ايشان راست] اندك بهرهاى، و[لى] عذابشان پر درد است |
Mohammad Sadeqi Tehrani این (بهرهی دنیوی) متاعی است اندک و برایشان عذابی است پر درد |
Mohsen Gharaati [سرچشمه همه دروغبستنها رسیدن به دنیایى است که] بهرهاى اندک است، در حالى که براى آنان [در آخرت] عذابى دردناک است |
Naser Makarem Shirazi بهره کمی است (که در این دنیا نصیبشان میشود)؛ و عذاب دردناکی در انتظار آنان است |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi [اين كه دارند] بهرهاى است اندك، و آنان را عذابى است دردناك |