×

Wenig Genuß (haben sie), (dann) aber wird ihnen eine schmerzliche Strafe zuteil 16:117 German translation

Quran infoGermanSurah An-Nahl ⮕ (16:117) ayat 117 in German

16:117 Surah An-Nahl ayat 117 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah An-Nahl ayat 117 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿مَتَٰعٞ قَلِيلٞ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[النَّحل: 117]

Wenig Genuß (haben sie), (dann) aber wird ihnen eine schmerzliche Strafe zuteil sein

❮ Previous Next ❯

ترجمة: متاع قليل ولهم عذاب أليم, باللغة الألمانية

﴿متاع قليل ولهم عذاب أليم﴾ [النَّحل: 117]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wenig Genuß (haben sie), (dann) aber wird ihnen eine schmerzliche Strafe zuteil sein
Adel Theodor Khoury
Es ist nur eine geringe Nutznießung. Und bestimmt ist fur sie eine schmerzhafte Pein
Adel Theodor Khoury
Es ist nur eine geringe Nutznießung. Und bestimmt ist für sie eine schmerzhafte Pein
Amir Zaidan
Es ist ein winziges Genußgut und fur sie ist eine qualvolle Peinigung bestimmt
Amir Zaidan
Es ist ein winziges Genußgut und für sie ist eine qualvolle Peinigung bestimmt
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
(Es ist nur) ein geringer Genuß, und fur sie wird es schmerzhafte Strafe geben
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
(Es ist nur) ein geringer Genuß, und für sie wird es schmerzhafte Strafe geben
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
(Es ist nur) ein geringer Genuß, und fur sie wird es schmerzhafte Strafe geben
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
(Es ist nur) ein geringer Genuß, und für sie wird es schmerzhafte Strafe geben
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek