Quran with Farsi translation - Surah An-Nahl ayat 122 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَءَاتَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾ 
[النَّحل: 122]
﴿وآتيناه في الدنيا حسنة وإنه في الآخرة لمن الصالحين﴾ [النَّحل: 122]
| Mahdi Elahi Ghomshei و او را در دنیا نیکویی (و سعادت) عطا کردیم و در آخرت از صالحان و نیکان خواهد بود | 
| Mohammad Kazem Moezzi و دادیمش در دنیا نیکی و همانا او است در آخرت از شایستگان | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand و در دنيا به او نيكويى و [نعمت] داديم و در آخرت [نيز] از شايستگان خواهد بود | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani و در دنیا به او (زندگی) نیکی دادیم و بهراستی او در آخرت بیگمان از شایستگان (ویژه) است | 
| Mohsen Gharaati و در دنیا به او نیکى دادیم. و قطعاً او در آخرت [نیز] از صالحان و شایستگان است | 
| Naser Makarem Shirazi ما در دنیا به او (همّت) نیکویی دادیم؛ و در آخرت از نیکان است | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و او را در اين جهان نيكويى داديم، و هر آينه در آن جهان از شايستگان است |