×

و انسان بدیها را می طلبد، آن گونه که نیکیها را طلب 17:11 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Al-Isra’ ⮕ (17:11) ayat 11 in Farsi

17:11 Surah Al-Isra’ ayat 11 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Al-Isra’ ayat 11 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَيَدۡعُ ٱلۡإِنسَٰنُ بِٱلشَّرِّ دُعَآءَهُۥ بِٱلۡخَيۡرِۖ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ عَجُولٗا ﴾
[الإسرَاء: 11]

و انسان بدیها را می طلبد، آن گونه که نیکیها را طلب می کند، و انسان همیشه عجول است

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويدع الإنسان بالشر دعاءه بالخير وكان الإنسان عجولا, باللغة فارسی

﴿ويدع الإنسان بالشر دعاءه بالخير وكان الإنسان عجولا﴾ [الإسرَاء: 11]

Mahdi Elahi Ghomshei
انسان با شوق و رغبتی که خیر و منفعت خود را می‌جوید (چه بسا به نادانی) با همان شوق و رغبت شر و زیان خود را می‌طلبد، و انسان بسیار بی‌صبر و شتاب‌کار است
Mohammad Kazem Moezzi
و می‌خواند انسان به بدی همانند خواندنش به خوبی و بوده است انسان شتاب کننده‌
Mohammad Mahdi Fooladvand
و انسان [همان گونه كه‌] خير را فرا مى‌خواند، [پيشامد] بد را مى‌خواند و انسان همواره شتابزده است
Mohammad Sadeqi Tehrani
و انسان (به جای درخواست) خواسته‌اش به وسیله‌ی خیر، (آن) را با شر درخواست می‌کند. و انسان بسی شتابان بوده است
Mohsen Gharaati
و انسان، همان‌گونه كه نیکی را مى‌طلبد، بدی را هم مى‌طلبد. و انسان همواره عجول است
Naser Makarem Shirazi
انسان (بر اثر شتابزدگی)، بدیها را طلب می‌کند آن گونه که نیکیها را می‌طلبد؛ و انسان، همیشه عجول بوده است
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
و آدمى [از روى نادانى و شتاب‌] بدى را مى‌خواهد همان گونه كه نيكى را مى‌خواهد، و آدمى شتابزده است
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek