Quran with Farsi translation - Surah Al-Isra’ ayat 11 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَيَدۡعُ ٱلۡإِنسَٰنُ بِٱلشَّرِّ دُعَآءَهُۥ بِٱلۡخَيۡرِۖ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ عَجُولٗا ﴾
[الإسرَاء: 11]
﴿ويدع الإنسان بالشر دعاءه بالخير وكان الإنسان عجولا﴾ [الإسرَاء: 11]
Mahdi Elahi Ghomshei انسان با شوق و رغبتی که خیر و منفعت خود را میجوید (چه بسا به نادانی) با همان شوق و رغبت شر و زیان خود را میطلبد، و انسان بسیار بیصبر و شتابکار است |
Mohammad Kazem Moezzi و میخواند انسان به بدی همانند خواندنش به خوبی و بوده است انسان شتاب کننده |
Mohammad Mahdi Fooladvand و انسان [همان گونه كه] خير را فرا مىخواند، [پيشامد] بد را مىخواند و انسان همواره شتابزده است |
Mohammad Sadeqi Tehrani و انسان (به جای درخواست) خواستهاش به وسیلهی خیر، (آن) را با شر درخواست میکند. و انسان بسی شتابان بوده است |
Mohsen Gharaati و انسان، همانگونه كه نیکی را مىطلبد، بدی را هم مىطلبد. و انسان همواره عجول است |
Naser Makarem Shirazi انسان (بر اثر شتابزدگی)، بدیها را طلب میکند آن گونه که نیکیها را میطلبد؛ و انسان، همیشه عجول بوده است |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و آدمى [از روى نادانى و شتاب] بدى را مىخواهد همان گونه كه نيكى را مىخواهد، و آدمى شتابزده است |