Quran with Farsi translation - Surah Ta-Ha ayat 101 - طه - Page - Juz 16
﴿خَٰلِدِينَ فِيهِۖ وَسَآءَ لَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ حِمۡلٗا ﴾
[طه: 101]
﴿خالدين فيه وساء لهم يوم القيامة حملا﴾ [طه: 101]
Mahdi Elahi Ghomshei اینان در عذاب آن اعمال زشت مخلدند و سخت است بسی در قیامت بار اعمال زشتی که به دوش گرفتهاند |
Mohammad Kazem Moezzi جاودانند در آن و بد است ایشان را روز قیامت باری |
Mohammad Mahdi Fooladvand پيوسته در آن [حال] مىماند، و چه بد بارى روز قيامت خواهند داشت |
Mohammad Sadeqi Tehrani حال آنکه در آن ماندگارند و روز رستاخیز چه بد باری است برایشان |
Mohsen Gharaati براى همیشه در آن خواهند ماند و چه بد بارى است براى آنها، در روز قیامت |
Naser Makarem Shirazi در حالی که جاودانه در آن خواهند ماند؛ و بد باری است برای آنها در روز قیامت |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi در آن- بار گناه و عقوبتش- هميشه بمانند، و آنها را بدبارى است در روز رستاخيز، |