×

(همان) روزی که در «صور» دمیده شود، و مجرمان را کبود (چشم) 20:102 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Ta-Ha ⮕ (20:102) ayat 102 in Farsi

20:102 Surah Ta-Ha ayat 102 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Ta-Ha ayat 102 - طه - Page - Juz 16

﴿يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِۚ وَنَحۡشُرُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ يَوۡمَئِذٖ زُرۡقٗا ﴾
[طه: 102]

(همان) روزی که در «صور» دمیده شود، و مجرمان را کبود (چشم) در آن روز گرد آوریم

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم ينفخ في الصور ونحشر المجرمين يومئذ زرقا, باللغة فارسی

﴿يوم ينفخ في الصور ونحشر المجرمين يومئذ زرقا﴾ [طه: 102]

Mahdi Elahi Ghomshei
روزی که در صور دمیده شود و (در آن روز) بدکاران را کبود چشم محشور کنیم (و چشم کبودشان نشانه جرم خواهد بود)
Mohammad Kazem Moezzi
روزی که دمیده شود در صور و گردآریم گنهکاران را در آن روز سبزچشمان (کور)
Mohammad Mahdi Fooladvand
[همان‌] روزى كه در صور دميده مى‌شود، و در آن روز مجرمان را كبودچشم برمى‌انگيزيم
Mohammad Sadeqi Tehrani
(همان) روزی که در صور [:بوق جان‌افزا] دمیده می‌شود و در آن روز مجرمان را کبودچشم - بدون برگشت- گردآوری می‌کنیم
Mohsen Gharaati
روزى که در صور دمیده مى‌شود و ما در آن روز، مجرمان را با چشمان تیره محشور مى‌کنیم
Naser Makarem Shirazi
همان روزی که در «صور» دمیده می‌شود؛ و مجرمان را با بدنهای کبود، در آن روز جمع می‌کنیم
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
روزى كه در صور دميده شود، و بزهكاران را در آن روز كبود چشم برانگيزيم
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek