Quran with Farsi translation - Surah Ta-Ha ayat 118 - طه - Page - Juz 16
﴿إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعۡرَىٰ ﴾ 
[طه: 118]
﴿إن لك ألا تجوع فيها ولا تعرى﴾ [طه: 118]
| Mahdi Elahi Ghomshei همانا برای تو این هست که نه هرگز آنجا گرسنه شوی و نه برهنه و عریان مانی | 
| Mohammad Kazem Moezzi همانا تو را است که نه گرسنه شوی در آن و نه برهنه گردی | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand در حقيقت براى تو در آنجا اين [امتياز] است كه نه گرسنه مىشوى و نه برهنه مىمانى | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani «بهراستی برای تو در آنجا این (امتیاز) است که نه گرسنه میشوی و نه برهنه میمانی.» | 
| Mohsen Gharaati قطعاً تو در آن [باغ]، نه گرسنه مىشوى و نه برهنه مىمانى | 
| Naser Makarem Shirazi (امّا تو در بهشت راحت هستی! و مزیّتش) برای تو این است که در آن گرسنه و برهنه نخواهی شد؛ | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi كه تو را در آنجا اين هست كه نه گرسنه مىشوى و نه برهنه |