Quran with Farsi translation - Surah Ta-Ha ayat 119 - طه - Page - Juz 16
﴿وَأَنَّكَ لَا تَظۡمَؤُاْ فِيهَا وَلَا تَضۡحَىٰ ﴾
[طه: 119]
﴿وأنك لا تظمأ فيها ولا تضحى﴾ [طه: 119]
| Mahdi Elahi Ghomshei و نه هرگز در آنجا به تشنگی و به گرمای آفتاب آزار بینی |
| Mohammad Kazem Moezzi و آنکه نه تشنه شوی در آن و نه در آفتاب مانی |
| Mohammad Mahdi Fooladvand و [هم] اينكه در آنجا نه تشنه مىگردى و نه آفتابزده |
| Mohammad Sadeqi Tehrani «و (هم) اینکه بهراستی در آنجا نه تشنه میگردی و نه آفتابزده میشوی.» |
| Mohsen Gharaati و در آنجا، نه تشنه مىشوى، و نه از حرارت آفتاب آزار مىبینى.» |
| Naser Makarem Shirazi و در آن تشنه نمیشوی، و حرارت آفتاب آزارت نمیدهد!» |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و در آنجا نه تشنه مىشوى و نه در گرمى آفتاب بمانى |