Quran with Farsi translation - Surah Ta-Ha ayat 84 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ هُمۡ أُوْلَآءِ عَلَىٰٓ أَثَرِي وَعَجِلۡتُ إِلَيۡكَ رَبِّ لِتَرۡضَىٰ ﴾ 
[طه: 84]
﴿قال هم أولاء على أثري وعجلت إليك رب لترضى﴾ [طه: 84]
| Mahdi Elahi Ghomshei موسی عرضه داشت: هم اینک قوم از پی من هستند و من خود برای خشنودی تو تعجیل کرده و بر آنها تقدم جستم  | 
| Mohammad Kazem Moezzi گفت اینک ایشانند پشت سرم و شتافتم بسوی تو پروردگارا تا راضی شوی  | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand گفت: «اينان در پى منند، و من -اى پروردگارم- به سويت شتافتم تا خشنود شوى.»  | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani گفت: «هم اینان بر پی مناند، و - پروردگارم!- سویت شتافتم تا (از من) خشنود شوی.»  | 
| Mohsen Gharaati [موسى] گفت: «آنها به دنبال من میآیند و پروردگارا! من براى خشنودى تو به سویت شتاب کردم.»  | 
| Naser Makarem Shirazi عرض کرد: «پروردگارا! آنان در پی منند؛ و من به سوی تو شتاب کردم، تا از من خشنود شوی!»  | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi گفت: آنان اينك بر پى من مىآيند و به سوى تو، پروردگارا، شتافتم تا خشنود شوى  |