Quran with Farsi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 63 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿قَالَ بَلۡ فَعَلَهُۥ كَبِيرُهُمۡ هَٰذَا فَسۡـَٔلُوهُمۡ إِن كَانُواْ يَنطِقُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 63]
﴿قال بل فعله كبيرهم هذا فاسألوهم إن كانوا ينطقون﴾ [الأنبيَاء: 63]
Mahdi Elahi Ghomshei ابراهیم (در مقام احتجاج) گفت: بلکه این کار را بزرگ آنها کرده است، شما از این بتان سؤال کنید اگر سخن میگویند |
Mohammad Kazem Moezzi گفت بلکه کرد آن را بزرگ ایشان این پس بپرسیدشان اگر هستند سخنگویان |
Mohammad Mahdi Fooladvand گفت: «[نه] بلكه آن را اين بزرگترشان كرده است، اگر سخن مىگويند از آنها بپرسيد.» |
Mohammad Sadeqi Tehrani گفت: «بلکه بزرگشان چنان کرده است. پس از آنان بپرسید؛» اگر سخن میگفتهاند |
Mohsen Gharaati [ابراهیم] گفت: «بلکه این کار را بزرگشان کرده است! از خودشان بپرسید، اگر سخن مىگویند!» |
Naser Makarem Shirazi گفت: «بلکه این کار را بزرگشان کرده است! از آنها بپرسید اگر سخن میگویند!» |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi گفت: بلكه اين كار را [بت] بزرگشان كرده است اگر سخن مىگويند از آنها بپرسيد |