Quran with Farsi translation - Surah Al-hajj ayat 57 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا فَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ ﴾ 
[الحج: 57]
﴿والذين كفروا وكذبوا بآياتنا فأولئك لهم عذاب مهين﴾ [الحج: 57]
| Mahdi Elahi Ghomshei و آنان که کافر شده و تکذیب آیات ما کردند آنها را عذابی خوار کننده و ذلّت بار است | 
| Mohammad Kazem Moezzi و آنان که کفر ورزیدند و تکذیب کردند آیتهای ما را ایشان را است عذابی خوارکننده | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand و كسانى كه كفر ورزيده و نشانههاى ما را دروغ پنداشتهاند، براى آنان عذابى خفّتآور خواهد بود | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani و کسانی که کفر ورزیده و به وسیلهی نشانههای ما (همانها و ما را) تکذیب کردند، برایشان عذابی توهینآمیز است | 
| Mohsen Gharaati و کسانى که کفر ورزیدند و آیات ما را تکذیب کردند، پس براى آنان عذاب خوارکنندهاى است | 
| Naser Makarem Shirazi و کسانی که کافر شدند و آیات ما را تکذیب کردند، عذاب خوارکنندهای برای آنهاست | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و كسانى كه كافر شدند و آيات ما را دروغ انگاشتند آنان را عذابى است خواركننده |