Quran with Farsi translation - Surah Al-Mu’minun ayat 99 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَهُمُ ٱلۡمَوۡتُ قَالَ رَبِّ ٱرۡجِعُونِ ﴾
[المؤمنُون: 99]
﴿حتى إذا جاء أحدهم الموت قال رب ارجعون﴾ [المؤمنُون: 99]
Mahdi Elahi Ghomshei (کافران در جهل و غفلتند) تا آن گاه که وقت مرگ هر یک از آنها فرا رسد، در آن حال گوید: بارالها، مرا به دنیا بازگردانید |
Mohammad Kazem Moezzi تا گاهی که بیاید یکیشان را مرگ گوید پروردگارا بازگردانید مرا |
Mohammad Mahdi Fooladvand تا آنگاه كه مرگ يكى از ايشان فرا رسد، مىگويد: «پروردگارا، مرا بازگردانيد، |
Mohammad Sadeqi Tehrani تا آنهنگام که مرگْ یکی از ایشان را در رسد، گوید: «پروردگارم! مرا بازگردانید.» |
Mohsen Gharaati [آنها به کردارهاى زشت ادامه مىدهند،] تا زمانى که مرگ به سراغ یکى از آنان آید، [آنگاه] مىگوید: «پروردگارا! مرا بازگردان |
Naser Makarem Shirazi (آنها همچنان به راه غلط خود ادامه میدهند) تا زمانی که مرگ یکی از آنان فرارسد، میگوید: «پروردگار من! مرا بازگردانید |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi تا چون يكى از آنان- آن كافران- را مرگ فرا رسد گويد: پروردگارا، مرا بازگردانيد، |