Quran with Farsi translation - Surah An-Nur ayat 17 - النور - Page - Juz 18
﴿يَعِظُكُمُ ٱللَّهُ أَن تَعُودُواْ لِمِثۡلِهِۦٓ أَبَدًا إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[النور: 17]
﴿يعظكم الله أن تعودوا لمثله أبدا إن كنتم مؤمنين﴾ [النور: 17]
Mahdi Elahi Ghomshei خدا به شما (مؤمنان) موعظه و اندرز میکند که زنهار دیگر گرد این چنین سخن نگردید اگر اهل ایمانید |
Mohammad Kazem Moezzi اندرز دهد شما را خدا نبادا بازگردید به مانند آن هیچگاه اگر هستید مؤمنان |
Mohammad Mahdi Fooladvand خدا اندرزتان مىدهد كه هيچ گاه ديگر مثل آن را -اگر مؤمنيد- تكرار نكنيد |
Mohammad Sadeqi Tehrani خدا اندرزتان میدهد که (مبادا) هیچگاه به همانند آن - اگر مؤمن بودهاید - برگشت کنید |
Mohsen Gharaati خداوند شما را اندرز مىدهدکه اگر ایمان دارید، هرگز امثال این تهمتها را تکرار نکنید |
Naser Makarem Shirazi خداوند شما را اندرز میدهد که هرگز چنین کاری را تکرار نکنید اگر ایمان دارید |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi خدا شما را پند مىدهد كه مبادا هرگز به چنين سخنى باز گرديد، اگر مؤمنيد |