Quran with Farsi translation - Surah An-Nur ayat 8 - النور - Page - Juz 18
﴿وَيَدۡرَؤُاْ عَنۡهَا ٱلۡعَذَابَ أَن تَشۡهَدَ أَرۡبَعَ شَهَٰدَٰتِۭ بِٱللَّهِ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ ﴾
[النور: 8]
﴿ويدرأ عنها العذاب أن تشهد أربع شهادات بالله إنه لمن الكاذبين﴾ [النور: 8]
Mahdi Elahi Ghomshei و (چون بعد از این پنج قسم شوهر، بر زن حد لازم آید) برای رفع عذاب حد، آن زن نیز نخست چهار مرتبه شهادت و قسم به نام خدا یاد کند که البته شوهرش دروغ میگوید |
Mohammad Kazem Moezzi و دور میکند از زن شکنجه را که گواهی دهد چهار گواهی سوگند به خدا که آن مرد است از دروغگویان |
Mohammad Mahdi Fooladvand و از [زن،] كيفر ساقط مىشود، در صورتى كه چهار بار به خدا سوگند ياد كند كه [شوهر] او جداً از دروغگويان است |
Mohammad Sadeqi Tehrani و عذابش را برطرف میسازد که (اگر) این زن چهار مرتبه خدا را گواه گیرد که همسرش بیگمان از دروغگویان بوده است |
Mohsen Gharaati و کیفر [زنا] از آن زن ساقط میشود، بدینگونه که [در مقام دفاع،] چهار بار به خدا قسم بخورد که آن مرد [در نسبتى که به او مىدهد] از دروغگویان است |
Naser Makarem Shirazi آن زن نیز میتواند کیفر (زنا) را از خود دور کند، به این طریق که چهار بار خدا را به شهادت طلبد که آن مرد (در این نسبتی که به او میدهد) از دروغگویان است |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و چهار بار گواهى و سوگند آن زن به خدا كه آن مرد هر آينه از دروغگويان است، عذاب- حد- را از وى باز مىدارد |