Quran with Farsi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 106 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴾ 
[الشعراء: 106]
﴿إذ قال لهم أخوهم نوح ألا تتقون﴾ [الشعراء: 106]
| Mahdi Elahi Ghomshei هنگامی که مهربان برادرشان نوح آنها را گفت: آیا خدا ترس و متّقی نمیشوید؟ | 
| Mohammad Kazem Moezzi هنگامی که گفت بدیشان برادرشان نوح چرا پرهیزکاری نکنید | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand چون برادرشان نوح به آنان گفت: «آيا پروا نداريد؟ | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani چون برادرشان نوح به آنان گفت: «آیا پروا نمیدارید؟» | 
| Mohsen Gharaati زمانى که برادرشان نوح به آنان گفت: «آیا پروا نمىکنید؟ | 
| Naser Makarem Shirazi هنگامی که برادرشان نوح به آنان گفت: «آیا تقوا پیشه نمیکنید؟ | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi آنگاه كه برادرشان نوح به آنان گفت: آيا [از شرك به خدا] نمىپرهيزيد؟ |