Quran with Farsi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 194 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ ﴾
[الشعراء: 194]
﴿على قلبك لتكون من المنذرين﴾ [الشعراء: 194]
| Mahdi Elahi Ghomshei و آن را بر قلب تو فرود آورده تا از عقاب خدا بترسانی |
| Mohammad Kazem Moezzi بر دل تو تا باشی از ترسانندگان |
| Mohammad Mahdi Fooladvand تا از [جمله] هشداردهندگان باشى؛ |
| Mohammad Sadeqi Tehrani بر دلت تا از (جملهی) بیمدهندگان باشی؛ |
| Mohsen Gharaati بر دل تو، تا از هشداردهندگان باشى |
| Naser Makarem Shirazi بر قلب (پاک) تو، تا از انذارکنندگان باشی |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi بر قلب تو تا از بيمدهندگان باشى، |