Quran with Farsi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 209 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ ﴾
[الشعراء: 209]
﴿ذكرى وما كنا ظالمين﴾ [الشعراء: 209]
Mahdi Elahi Ghomshei این (هلاک بدان) پند و موعظه است (برای خوبان) و ما هرگز به کسی ستم نکردیم |
Mohammad Kazem Moezzi یادآوردنی است و نیستیم ما ستمکاران |
Mohammad Mahdi Fooladvand [تا آنان را] تذكر [دهند]؛ و ما ستمكار نبودهايم |
Mohammad Sadeqi Tehrani (تا آنان را) یادوارهای (باشد). و ما ستمکار نبودهایم |
Mohsen Gharaati تا مایهى پند و عبرت باشد، و ما هرگز ستمکار نبودهایم [که بدون هشدار مجازات کنیم] |
Naser Makarem Shirazi تا متذکّر شوند؛ و ما هرگز ستمکار نبودیم! (که بدون اتمام حجّت مجازات کنیم) |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi تا يادآورى و پندى باشد، و ما ستمكار نبوديم |