×

بی گمان آنها از شنیدن (وحی، و استراق سمع) برکنارند 26:212 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:212) ayat 212 in Farsi

26:212 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 212 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 212 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿إِنَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّمۡعِ لَمَعۡزُولُونَ ﴾
[الشعراء: 212]

بی گمان آنها از شنیدن (وحی، و استراق سمع) برکنارند

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنهم عن السمع لمعزولون, باللغة فارسی

﴿إنهم عن السمع لمعزولون﴾ [الشعراء: 212]

Mahdi Elahi Ghomshei
که البته آنها از استماع وحی الهی معزولند
Mohammad Kazem Moezzi
همانا ایشانند از شنیدن دورماندگان‌
Mohammad Mahdi Fooladvand
در حقيقت آنها از شنيدن، معزول [و محروم‌]اند
Mohammad Sadeqi Tehrani
آنان بی‌گمان از شنیدن (آن وحی ربانی) همواره وازده‌شدگانند
Mohsen Gharaati
بى‌شک آنها از شنیدن [اخبار آسمانى] برکنارند
Naser Makarem Shirazi
آنها از استراق سمع (و شنیدن اخبار آسمانها) برکنارند
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
همانا آنان از شنيدن [وحى و گفتار فرشتگان‌] دور داشته و بركنارشدگانند
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek