×

و بال (رحمت و فروتنی) خود را برای مؤمنانی که از تو 26:215 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:215) ayat 215 in Farsi

26:215 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 215 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 215 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 215]

و بال (رحمت و فروتنی) خود را برای مؤمنانی که از تو پیروی می کنند؛ بگستر

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنين, باللغة فارسی

﴿واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنين﴾ [الشعراء: 215]

Mahdi Elahi Ghomshei
و پر و بال مرحمت بر تمام پیروان با ایمانت به تواضع بگستران
Mohammad Kazem Moezzi
و فرود کن بال خود را برای هر که پیرویت کند از مؤمنان‌
Mohammad Mahdi Fooladvand
و براى آن مؤمنانى كه تو را پيروى كرده‌اند، بال خود را فرو گستر
Mohammad Sadeqi Tehrani
و برای آن مؤمنانی که تو را پیروی کرده‌اند، بال خود را فرو گستر
Mohsen Gharaati
و براى مؤمنانى که از تو پیروى کرده‌اند، بال [فروتنی] خود را بگستر
Naser Makarem Shirazi
و بال و پر خود را برای مؤمنانی که از تو پیروی می‌کنند بگستر
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
و بال [مِهر و نرمى‌] خويش را براى كسانى از مؤمنان كه تو را پيروى كردند فرود آر
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek