×

(موسی) گفت :« چنین نیست، بی گمان پروردگارم با من است، به 26:62 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:62) ayat 62 in Farsi

26:62 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 62 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 62 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿قَالَ كـَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ ﴾
[الشعراء: 62]

(موسی) گفت :« چنین نیست، بی گمان پروردگارم با من است، به زودی مرا هدایت خواهد کرد»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال كلا إن معي ربي سيهدين, باللغة فارسی

﴿قال كلا إن معي ربي سيهدين﴾ [الشعراء: 62]

Mahdi Elahi Ghomshei
موسی گفت: هرگز چنین نیست، که خدا با من است و مرا به یقین راهنمایی خواهد کرد
Mohammad Kazem Moezzi
گفت نچنین است همانا با من است پروردگارم زود است رهبریم کند
Mohammad Mahdi Fooladvand
گفت: «چنين نيست، زيرا پروردگارم با من است و به زودى مرا راهنمايى خواهد كرد.»
Mohammad Sadeqi Tehrani
گفت: «هرگز چنان نیست؛ همواره پروردگارم با من است و به زودی مرا (معجزه آسا) راهنمایی خواهد کرد.»
Mohsen Gharaati
[موسى] گفت: «چنین نیست! قطعاً پروردگارم با من است و مرا هدایت خواهد كرد.»
Naser Makarem Shirazi
(موسی) گفت: «چنین نیست! یقیناً پروردگارم با من است، بزودی مرا هدایت خواهد کرد!»
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
[موسى‌] گفت: هرگز، كه پروردگار من با من است، مرا راه خواهد نمود
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek