Quran with Persian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 62 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ كـَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ ﴾
[الشعراء: 62]
﴿قال كلا إن معي ربي سيهدين﴾ [الشعراء: 62]
Abdolmohammad Ayati گفت: هرگز. پروردگار من با من است و مرا راه خواهد نمود |
Abolfazl Bahrampour گفت: چنين نيست، بىترديد پروردگارم با من است و به زودى هدايتم خواهد كرد |
Baha Oddin Khorramshahi [موسی] گفت چنین نیست، پروردگارم با من است و به زودی مرا راهنمایی خواهد کرد |
Dr. Hussien Tagi (موسی) گفت: «چنین نیست، بیگمان پروردگارم با من است، به زودی مرا هدایت خواهد کرد» |
Hussain Ansarian موسی گفت: این چنین نیست، بی تردید پروردگارم با من است، و به زودی مرا هدایت خواهد کرد |
Islamhouse.com Persian Team [موسی] گفت: «هرگز! بیتردید، پروردگارم با من است و مرا [به راه نجات] هدایت خواهد کرد» |