Quran with Turkish translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 62 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ كـَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ ﴾
[الشعراء: 62]
﴿قال كلا إن معي ربي سيهدين﴾ [الشعراء: 62]
Abdulbaki Golpinarli Musa, hayır dedi, suphe yok ki Rabbim bana yol gosterecek |
Adem Ugur Musa: Asla! dedi, Rabbim suphesiz benimledir, bana yol gosterecektir |
Adem Ugur Musa: Asla! dedi, Rabbim şüphesiz benimledir, bana yol gösterecektir |
Ali Bulac (Musa:) "Hayır" dedi. "Suphesiz Rabbim, benimle beraberdir; bana yol gosterecektir |
Ali Bulac (Musa:) "Hayır" dedi. "Şüphesiz Rabbim, benimle beraberdir; bana yol gösterecektir |
Ali Fikri Yavuz Musa: “- Hayır, Rabbim muhakkak benimledir, bana kurtulus yolunu gosterecektir.” dedi |
Ali Fikri Yavuz Mûsa: “- Hayır, Rabbim muhakkak benimledir, bana kurtuluş yolunu gösterecektir.” dedi |
Celal Y Ld R M Musa (onlara): «Hayır, supheniz olmasın ki Rabbim bizimledir; (O, kurtulus) yolu gosterecektir» dedi |
Celal Y Ld R M Musâ (onlara): «Hayır, şüpheniz olmasın ki Rabbim bizimledir; (O, kurtuluş) yolu gösterecektir» dedi |