Quran with Farsi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 7 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَمۡ أَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ ﴾
[الشعراء: 7]
﴿أو لم يروا إلى الأرض كم أنبتنا فيها من كل زوج كريم﴾ [الشعراء: 7]
Mahdi Elahi Ghomshei آیا در زمین به دیده عبرت نظر نکردند که ما چه انواع گوناگون از نباتات پر سود از آن برویانیدیم؟ |
Mohammad Kazem Moezzi آیا ننگرند بسوی زمین چه فراوان رویانیدیم در آن از هر جفتی گرامی |
Mohammad Mahdi Fooladvand مگر در زمين ننگريستهاند كه چه قدر در آن از هر گونه جفتهاى زيبا رويانيدهايم؟ |
Mohammad Sadeqi Tehrani و آیا به زمین ننگریستهاند (که) چه اندازه در آن از هر گونه جفتهای کرامتبار رویانیدهایم؟ |
Mohsen Gharaati آیا به زمین نگاه نکردند که از هر گیاهى نیکو در آن بسیار رویاندهایم؟ |
Naser Makarem Shirazi آیا آنان به زمین نگاه نکردند که چقدر از انواع گیاهان پرارزش در آن رویاندیم؟ |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi آيا به زمين ننگريستهاند كه بسا از هر گونه گياه نيكو در آن رويانيدهايم |