×

N’ont-ils pas observé la Terre, combien Nous y avons fait pousser de 26:7 French translation

Quran infoFrenchSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:7) ayat 7 in French

26:7 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 7 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 7 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَمۡ أَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ ﴾
[الشعراء: 7]

N’ont-ils pas observé la Terre, combien Nous y avons fait pousser de couples généreux de toutes sortes

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يروا إلى الأرض كم أنبتنا فيها من كل زوج كريم, باللغة الفرنسية

﴿أو لم يروا إلى الأرض كم أنبتنا فيها من كل زوج كريم﴾ [الشعراء: 7]

Islamic Foundation
N’ont-ils pas vu la terre et combien d’especes genereuses, et de toutes les varietes, Nous y avons fait pousser
Islamic Foundation
N’ont-ils pas vu la terre et combien d’espèces généreuses, et de toutes les variétés, Nous y avons fait pousser
Muhammad Hameedullah
N’ont-ils pas observe la Terre, combien Nous y avons fait pousser de couples genereux de toutes sortes
Muhammad Hamidullah
N'ont-ils pas observe la terre, combien Nous y avons fait pousser de couples genereux de toutes sortes
Muhammad Hamidullah
N'ont-ils pas observé la terre, combien Nous y avons fait pousser de couples généreux de toutes sortes
Rashid Maash
N’observent-ils pas la terre et la grande variete de plantes, d’une grande utilite et agreables a regarder, que Nous y faisons pousser
Rashid Maash
N’observent-ils pas la terre et la grande variété de plantes, d’une grande utilité et agréables à regarder, que Nous y faisons pousser
Shahnaz Saidi Benbetka
Que n’observent-ils la Terre ? Ils verront que Nous y avons implante un couple de chaque espece noble
Shahnaz Saidi Benbetka
Que n’observent-ils la Terre ? Ils verront que Nous y avons implanté un couple de chaque espèce noble
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek