×

آنگاه او و سرنشینان کشتی را نجات دادیم، و آن (کشتی) را 29:15 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:15) ayat 15 in Farsi

29:15 Surah Al-‘Ankabut ayat 15 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 15 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَصۡحَٰبَ ٱلسَّفِينَةِ وَجَعَلۡنَٰهَآ ءَايَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 15]

آنگاه او و سرنشینان کشتی را نجات دادیم، و آن (کشتی) را نشانه (ی عبرتی) برای جهانیان قرار دادیم

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأنجيناه وأصحاب السفينة وجعلناها آية للعالمين, باللغة فارسی

﴿فأنجيناه وأصحاب السفينة وجعلناها آية للعالمين﴾ [العَنكبُوت: 15]

Mahdi Elahi Ghomshei
و تنها خود نوح را با اصحاب کشتی او (از غرق) نجات دادیم و آن کشتی را برای خلق عالم آیتی (از قدرت و رحمت خویش) قرار دادیم
Mohammad Kazem Moezzi
پس رهانیدیمش و یاران کشتی را و گردانیدیمش آیتی برای جهانیان‌
Mohammad Mahdi Fooladvand
و او را با كشتى‌نشينان برهانيديم و آن [سفينه‌] را براى جهانيان عبرتى گردانيديم
Mohammad Sadeqi Tehrani
پس او را و کشتی‌نشستگان را رهانیدیم و آن کشتی را برای جهانیان نشانه‌ای نهادیم
Mohsen Gharaati
پس او و سرنشینان کشتى را نجات دادیم، و آن [حادثه] را براى جهانیان، نشانه‌ى [عبرت] قرار دادیم
Naser Makarem Shirazi
ما او و سرنشینان کشتی را رهایی بخشیدیم، و آن را آیتی برای جهانیان قرار دادیم
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
پس او و ياران كشتى را رهانيديم و آن- كشتى يا داستان- را براى جهانيان نشانه و عبرتى ساختيم
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek