Quran with Farsi translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 5 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿مَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ ٱللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ لَأٓتٖۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[العَنكبُوت: 5]
﴿من كان يرجو لقاء الله فإن أجل الله لآت وهو السميع العليم﴾ [العَنكبُوت: 5]
Mahdi Elahi Ghomshei هر کس که به لقاء خدا (و مشاهده جمال و وصول به رحمت و جنّت او) امیدوار و مشتاق است (بداند که) هنگام اجل و وعده معین خدا البته فرا رسد و او (به گفتار و کردار خلق) شنوا و داناست |
Mohammad Kazem Moezzi آنکو امید دارد ملاقات خدا را همانا سرآمد خدا است آینده و او است شنوای دانا |
Mohammad Mahdi Fooladvand كسى كه به ديدار خدا اميد دارد [بداند كه] اَجَل [او از سوى] خدا آمدنى است، و اوست شنواى دانا |
Mohammad Sadeqi Tehrani هر که امید لقای خدا را داشته، پس زمان (ویژهی) خدا بیگمان (و) به راستی آمدنی است. و اوست بسی شنوای بسیار دانا |
Mohsen Gharaati آن کس که به دیدار خداوند امید دارد، [در طاعت و عبادت بکوشد، که] بىشک زمان معین شده [از سوى] خدا [که روز قیامت است،] آمدنى است؛ و اوست شنواى دانا |
Naser Makarem Shirazi کسی که امید به لقاء الله (و رستاخیز) دارد (باید در اطاعت فرمان او بکوشد!) زیرا سرآمدی را که خدا تعیین کرده فرامیرسد؛ و او شنوا و داناست |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi هر كه ديدار خداى- روز رستاخيز- را اميد دارد پس [بداند كه] وعده خدا آمدنى است، و اوست شنوا و دانا |