Quran with Hindi translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 5 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿مَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ ٱللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ لَأٓتٖۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[العَنكبُوت: 5]
﴿من كان يرجو لقاء الله فإن أجل الله لآت وهو السميع العليم﴾ [العَنكبُوت: 5]
Maulana Azizul Haque Al Umari jo aasha rakhata ho allaah se milane[1] kee, to allaah kee or se nirdhaarit kiya hua samay[2] avashy aane vaala hai. aur vah sab kuchh sunane jaanane[3] vaala hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed jo vyakti allaah se milane ka aasha rakhata hai to allaah ka niyat samay to aane hee vaala hai. aur vah sab kuchh sunata, jaanata hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed जो व्यक्ति अल्लाह से मिलने का आशा रखता है तो अल्लाह का नियत समय तो आने ही वाला है। और वह सब कुछ सुनता, जानता है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi jo shakhs khuda se milane (qayaamat ke aane) kee ummeed rakhata hai to (samajh rakhe ki) khuda kee (muqarrar kee huee) meeyaad zarur aane vaalee hai aur vah (sabakee) sunata (aur) jaanata hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi जो शख्स ख़ुदा से मिलने (क़यामत के आने) की उम्मीद रखता है तो (समझ रखे कि) ख़ुदा की (मुक़र्रर की हुई) मीयाद ज़रुर आने वाली है और वह (सबकी) सुनता (और) जानता है |