Quran with Farsi translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 6 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفۡسِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 6]
﴿ومن جاهد فإنما يجاهد لنفسه إن الله لغني عن العالمين﴾ [العَنكبُوت: 6]
| Mahdi Elahi Ghomshei و هر که (در راه ایمان) جهد و کوشش کند به سود خود کند که خدا از (طاعت و عبادت) عالمیان البته بینیاز است |
| Mohammad Kazem Moezzi و آنکه میکوشد جز این نیست که میکوشد برای خویشتن همانا خدا بینیاز است از جهانیان |
| Mohammad Mahdi Fooladvand و هر كه بكوشد، تنها براى خود مىكوشد، زيرا خدا از جهانيان سخت بىنياز است |
| Mohammad Sadeqi Tehrani هر که جهاد کند، تنها برای خود جهاد میکند. خدا بیچون از جهانیان بهراستی بینیاز است |
| Mohsen Gharaati و هر کس تلاش کند، پس براى خود مىکوشد؛ زیرا خداوند از جهانیان بىنیاز است |
| Naser Makarem Shirazi کسی که جهاد و تلاش کند، برای خود جهاد میکند؛ چرا که خداوند از همه جهانیان بی نیاز است |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و هر كه جهاد كند جز اين نيست كه به سود خويش جهاد مىكند، زيرا كه خداوند از جهانيان بىنياز است |