Quran with Farsi translation - Surah Luqman ayat 9 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[لُقمَان: 9]
﴿خالدين فيها وعد الله حقا وهو العزيز الحكيم﴾ [لُقمَان: 9]
Mahdi Elahi Ghomshei که در آن بهشت ابد همیشگی خواهند بود، این وعده خدا محقّق و حتمی است، و او مقتدر و آگاه است |
Mohammad Kazem Moezzi جاودانان در آن وعده خدا به درست و او است عزتمند حکیم |
Mohammad Mahdi Fooladvand كه در آن جاودان مىمانند؛ وعده خداست كه حق است و هموست شكستناپذير سنجيدهكار |
Mohammad Sadeqi Tehrani حال آنکه در آنها جاودانند. وعدهی حقانی خدای را (منظور بدار) و او عزیز و حکیم است |
Mohsen Gharaati در آن جاوِدانهاند. وعدهى الهى حقّ است. و اوست شکستناپذیرِ حکیم |
Naser Makarem Shirazi جاودانه در آن خواهند ماند؛ این وعده حتمی الهی است؛ و اوست عزیز و حکیم (شکستناپذیر و دانا) |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi در آنجا جاودانهاند وعده راست خداست، و اوست تواناى بىهمتا و داناى استواركار |