×

جاودانه در آن خواهند ماند، وعده ی خداوند راست است، و او 31:9 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Luqman ⮕ (31:9) ayat 9 in Farsi

31:9 Surah Luqman ayat 9 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Luqman ayat 9 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[لُقمَان: 9]

جاودانه در آن خواهند ماند، وعده ی خداوند راست است، و او پیروزمند حکیم است

❮ Previous Next ❯

ترجمة: خالدين فيها وعد الله حقا وهو العزيز الحكيم, باللغة فارسی

﴿خالدين فيها وعد الله حقا وهو العزيز الحكيم﴾ [لُقمَان: 9]

Mahdi Elahi Ghomshei
که در آن بهشت ابد همیشگی خواهند بود، این وعده خدا محقّق و حتمی است، و او مقتدر و آگاه است
Mohammad Kazem Moezzi
جاودانان در آن وعده خدا به درست و او است عزتمند حکیم‌
Mohammad Mahdi Fooladvand
كه در آن جاودان مى‌مانند؛ وعده خداست كه حق است و هموست شكست‌ناپذير سنجيده‌كار
Mohammad Sadeqi Tehrani
حال آنکه در آنها جاودانند. وعده‌ی حقانی خدای را (منظور بدار) و او عزیز و حکیم است
Mohsen Gharaati
در آن جاوِدانه‌اند. وعده‌ى الهى حقّ است. و اوست شکست‌ناپذیرِ حکیم
Naser Makarem Shirazi
جاودانه در آن خواهند ماند؛ این وعده حتمی الهی است؛ و اوست عزیز و حکیم (شکست‌ناپذیر و دانا)
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
در آنجا جاودانه‌اند وعده راست خداست، و اوست تواناى بى‌همتا و داناى استواركار
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek