×

To abide therein. It is a Promise of Allah in truth. And 31:9 English translation

Quran infoEnglishSurah Luqman ⮕ (31:9) ayat 9 in English

31:9 Surah Luqman ayat 9 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Luqman ayat 9 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[لُقمَان: 9]

To abide therein. It is a Promise of Allah in truth. And He is the All-Mighty, the All-Wise

❮ Previous Next ❯

ترجمة: خالدين فيها وعد الله حقا وهو العزيز الحكيم, باللغة الإنجليزية

﴿خالدين فيها وعد الله حقا وهو العزيز الحكيم﴾ [لُقمَان: 9]

Al Bilal Muhammad Et Al
To dwell therein forever. The promise of God is true, and He is Exalted in Power, the Wise
Ali Bakhtiari Nejad
remaining in them forever. God’s promise is true, and He is the powerful and the knowledgeable
Ali Quli Qarai
to remain in them [forever]—a true promise of Allah, and He is the All-mighty, the All-wise
Ali Unal
To abide therein. This is a promise of God in truth. He is the All-Glorious with irresistible might, the All-Wise
Hamid S Aziz
Wherein they will abide; it is a promise of Allah in truth, and He is the Mighty, the Wise
John Medows Rodwell
For ever shall they dwell therein: it is God's true promise! and He is the Mighty, the Wise
Literal
Immorally/eternally in it, God`s promise truly/deservedly , and He (is) the glorious/mighty , the wise/judicious
Mir Anees Original
they will certainly stay in them, Allah’s promise is true and He is the Mighty, the Wise
Mir Aneesuddin
they will certainly stay in them, God’s promise is true and He is the Mighty, the Wise
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek