×

Ebedi kalırlar orada; Allah'ın vaadi gerçektir ve odur üstün, hüküm ve hikmet 31:9 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Luqman ⮕ (31:9) ayat 9 in Turkish

31:9 Surah Luqman ayat 9 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Luqman ayat 9 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[لُقمَان: 9]

Ebedi kalırlar orada; Allah'ın vaadi gerçektir ve odur üstün, hüküm ve hikmet sahibi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: خالدين فيها وعد الله حقا وهو العزيز الحكيم, باللغة التركية

﴿خالدين فيها وعد الله حقا وهو العزيز الحكيم﴾ [لُقمَان: 9]

Abdulbaki Golpinarli
Ebedi kalırlar orada; Allah'ın vaadi gercektir ve odur ustun, hukum ve hikmet sahibi
Adem Ugur
Orada ebedi kalacaklardır. Bu, Allah´ın verdigi gercek sozdur. O, mutlak guc ve hikmet sahibidir
Adem Ugur
Orada ebedi kalacaklardır. Bu, Allah´ın verdiği gerçek sözdür. O, mutlak güç ve hikmet sahibidir
Ali Bulac
Orada ebedi olarak kalıcıdırlar. Allah'ın va'di haktır. O, ustun ve guclu olandır, hukum ve hikmet sahibidir
Ali Bulac
Orada ebedi olarak kalıcıdırlar. Allah'ın va'di haktır. O, üstün ve güçlü olandır, hüküm ve hikmet sahibidir
Ali Fikri Yavuz
O cennetlerde, onlar ebedi olarak kalmak uzere...Allah’ın (muminlere bu cennet) vaadi hakdır. O, Aziz’dir= her seye galibdir, Hakim’dir= hukmunde hikmet sahibidir
Ali Fikri Yavuz
O cennetlerde, onlar ebedî olarak kalmak üzere...Allah’ın (müminlere bu cennet) vaadi hakdır. O, Azîz’dir= her şeye galibdir, Hakîm’dir= hükmünde hikmet sahibidir
Celal Y Ld R M
Orada ebedi kalıcılardır. Allah´ın va´di haktır, (elbette gerceklesecektir). O, cok gucludur, cok ustundur; yegane hikmet sahibidir
Celal Y Ld R M
Orada ebedî kalıcılardır. Allah´ın va´di haktır, (elbette gerçekleşecektir). O, çok güçlüdür, çok üstündür; yegâne hikmet sahibidir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek