Quran with Bangla translation - Surah Luqman ayat 9 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[لُقمَان: 9]
﴿خالدين فيها وعد الله حقا وهو العزيز الحكيم﴾ [لُقمَان: 9]
| Abu Bakr Zakaria sekhane tara sthayi habe. Allahara pratisruti satya (akatya). Ara tini prabala parakramasali, hikamata'oyala |
| Abu Bakr Zakaria sēkhānē tārā sthāẏī habē. Āllāhara pratiśruti satya (akāṭya). Āra tini prabala parākramaśālī, hikamata'ōẏālā |
| Muhiuddin Khan সেখানে তারা চিরকাল থাকবে। আল্লাহর ওয়াদা যথার্থ। তিনি পরাক্রমশালী ও প্রজ্ঞাময়। |
| Muhiuddin Khan Sekhane tara cirakala thakabe. Allahara oyada yathartha. Tini parakramasali o prajnamaya. |
| Muhiuddin Khan Sēkhānē tārā cirakāla thākabē. Āllāhara ōẏādā yathārtha. Tini parākramaśālī ō prajñāmaẏa. |
| Zohurul Hoque সেখানে তারা স্থায়ীভাবে অবস্থান করবে। এ আল্লাহ্র একান্ত সত্য ওয়াদা। আর তিনিই হচ্ছেন মহাশক্তিশালী, পরমজ্ঞানী। |
| Zohurul Hoque sekhane tara sthayibhabe abasthana karabe. E allahra ekanta satya oyada. Ara tini'i hacchena mahasaktisali, paramajnani. |
| Zohurul Hoque sēkhānē tārā sthāẏībhābē abasthāna karabē. Ē āllāhra ēkānta satya ōẏādā. Āra tini'i hacchēna mahāśaktiśālī, paramajñānī. |