Quran with Farsi translation - Surah Saba’ ayat 34 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ ﴾
[سَبإ: 34]
﴿وما أرسلنا في قرية من نذير إلا قال مترفوها إنا بما أرسلتم﴾ [سَبإ: 34]
Mahdi Elahi Ghomshei و ما هیچ رسول بیم دهندهای در دیاری نفرستادیم جز آنکه ثروتمندان عیّاش آن دیار (به رسولان) گفتند: ما به آنچه شما را به رسالت آن فرستادهاند کافریم |
Mohammad Kazem Moezzi و نفرستادیم در شهری ترسانندهای مگر گفتند هوسرانان آنکه مائیم بدانچه فرستاده شدید بدان کافران |
Mohammad Mahdi Fooladvand و [ما] در هيچ شهرى هشداردهندهاى نفرستاديم جز آنكه خوشگذرانان آنها گفتند: «ما به آنچه شما بدان فرستاده شدهايد كافريم.» |
Mohammad Sadeqi Tehrani و (ما) در هیچ گروهی هشداردهندهای نفرستادیم جز آنکه فرو رفتگان (نادان) در نعمتها(یشان) گفتند: «ما همواره به آنچه شما بدان فرستاده شدهاید کافریم.» |
Mohsen Gharaati و ما در هیچ دیارى هشدار دهندهاى نفرستادیم، مگر آن که افراد خوشگذران آن گفتند: «ما به آنچه شما را به آن فرستادهاند، کافریم.» |
Naser Makarem Shirazi و ما در هیچ شهر و دیاری پیامبری بیمدهنده نفرستادیم مگر اینکه مترفین آنها (که مست ناز و نعمت بودند) گفتند: «ما به آنچه فرستاده شدهاید کافریم!» |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و ما هيچ بيمدهندهاى در هيچ آبادى و شهرى نفرستاديم مگر آنكه كامرانان و توانگران آن گفتند: ما به آنچه بدان فرستاده شدهايد كافريم |