Quran with Farsi translation - Surah As-saffat ayat 52 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُصَدِّقِينَ ﴾
[الصَّافَات: 52]
﴿يقول أئنك لمن المصدقين﴾ [الصَّافَات: 52]
| Mahdi Elahi Ghomshei که با من میگفت: آیا تو (وعدههای بهشت و قیامت را) باور میکنی؟ |
| Mohammad Kazem Moezzi می گفت آیا توئی از راست پنداران (تصدیقکنندگان) |
| Mohammad Mahdi Fooladvand [كه به من] مىگفت: «آيا واقعاً تو از باوردارندگانى؟ |
| Mohammad Sadeqi Tehrani «(که به من) میگوید: آیا واقعاً تو بیگمان از تصدیقکنندگانی؟» |
| Mohsen Gharaati که پیوسته مىگفت»: «آیا تو به راستی [قیامت را] باور دارى؟ |
| Naser Makarem Shirazi که پیوسته میگفت: آیا (به راستی) تو این سخن را باور کردهای |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi كه مىگفت: آيا تو از باوردارندگانى- به رستاخيز-؟ |