Quran with Farsi translation - Surah As-saffat ayat 53 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ ﴾
[الصَّافَات: 53]
﴿أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمدينون﴾ [الصَّافَات: 53]
| Mahdi Elahi Ghomshei آیا چون مردیم و استخوان ما خاک راه شد باز (زنده شویم و) پاداش و کیفری یابیم؟ |
| Mohammad Kazem Moezzi آیا گاهی که مُردیم و شدیم خاکی و استخوانهائی آیا مائیم هر آینه کیفردادگان |
| Mohammad Mahdi Fooladvand آيا وقتى مُرديم و خاك و [مشتى] استخوان شديم، آيا واقعاً جزا مىيابيم؟» |
| Mohammad Sadeqi Tehrani «آیا هنگامی (که) ما مردیم و خاک و استخوانهایی بودیم آیا بیچون ما بهدرستی جزا یافتگانیم؟» |
| Mohsen Gharaati که هرگاه مردیم، و خاک، و استخوانهایی [پوسیده] شدیم، [دوباره زنده میشویم و] کیفر خواهیم شد؟» |
| Naser Makarem Shirazi که وقتی ما مُردیم و به خاک و استخوان مبدّل شدیم، (بار دیگر) زنده میشویم و جزا داده خواهیم شد؟!» |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi آيا چون بمرديم و خاك و استخوانى چند شديم، آيا ما را پاداش و كيفر مىدهند؟ |