×

(به او فرمان دادیم:) پای خود را بر زمین بکوب، (چشمه ای 38:42 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah sad ⮕ (38:42) ayat 42 in Farsi

38:42 Surah sad ayat 42 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah sad ayat 42 - صٓ - Page - Juz 23

﴿ٱرۡكُضۡ بِرِجۡلِكَۖ هَٰذَا مُغۡتَسَلُۢ بَارِدٞ وَشَرَابٞ ﴾
[صٓ: 42]

(به او فرمان دادیم:) پای خود را بر زمین بکوب، (چشمه ای می جوشد) این (چشمه آبی) خنک برای شستشو و آشامیدنی است

❮ Previous Next ❯

ترجمة: اركض برجلك هذا مغتسل بارد وشراب, باللغة فارسی

﴿اركض برجلك هذا مغتسل بارد وشراب﴾ [صٓ: 42]

Mahdi Elahi Ghomshei
(خطاب کردیم که) پای به زمین زن (زد و چشمه آبی پدید آمد، گفتیم) این آبی است سرد برای شستشو و نوشیدن (در آن شستشو کن و از آن بیاشام تا از هر درد و الم بیاسایی)
Mohammad Kazem Moezzi
فرو بر پای خویش را این است شستشوگاهی خنک و نوشابه‌
Mohammad Mahdi Fooladvand
[به او گفتيم:] «با پاى خود [به زمين‌] بكوب، اينك اين چشمه‌سارى است سرد و آشاميدنى.»
Mohammad Sadeqi Tehrani
(به او گفتیم:) «با پای خود روان شو (که) این، شستنگاهی سرد و آشامیدنی است.»
Mohsen Gharaati
[به او گفتیم:] «پاى خود را بر زمین بزن [تا از زیر پاى تو چشمه‌اى جارى کنیم]. این چشمه‌ى آبى خنک براى شستشو و نوشیدن است.»
Naser Makarem Shirazi
(به او گفتیم:) پای خود را بر زمین بکوب! این چشمه آبی خنک برای شستشو و نوشیدن است
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
[او را گفتيم:] پاى خود بر زمين بزن، [پس پاى بر زمين زد و چشمه‌اى پديد آمد، او را گفتيم:] اين آبى است خنك براى شست‌وشو- كه خود را بشويى- و آشاميدنى [خنك‌]- كه بنوشى
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek