Quran with Russian translation - Surah sad ayat 42 - صٓ - Page - Juz 23
﴿ٱرۡكُضۡ بِرِجۡلِكَۖ هَٰذَا مُغۡتَسَلُۢ بَارِدٞ وَشَرَابٞ ﴾
[صٓ: 42]
﴿اركض برجلك هذا مغتسل بارد وشراب﴾ [صٓ: 42]
Abu Adel (И Аллах Всевышний сказал ему откровением): «Топни своей ногой (по земле) (и выбьется для тебя источник)! Это – холодная вода для купания и питья. (Пей из него и мойся и уйдет твоя болезнь и беда)». (И Аллах Всевышний дал ему исцеление) |
Elmir Kuliev Yemu bylo skazano: «Topni nogoy! Vot prokhladnaya voda dlya kupaniya i pit'ye» |
Elmir Kuliev Ему было сказано: «Топни ногой! Вот прохладная вода для купания и питье» |
Gordy Semyonovich Sablukov Udar' v zemlyu nogoy tvoyey. Vot voda dlya omoveniya, prokhlazhdeniya, pit'ya |
Gordy Semyonovich Sablukov Ударь в землю ногой твоей. Вот вода для омовения, прохлаждения, питья |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Udar' svoyey nogoy! Vot omoveniye kholodnoye i pit'ye |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ударь своей ногой! Вот омовение холодное и питье |