Quran with Farsi translation - Surah sad ayat 70 - صٓ - Page - Juz 23
﴿إِن يُوحَىٰٓ إِلَيَّ إِلَّآ أَنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٌ ﴾
[صٓ: 70]
﴿إن يوحى إلي إلا أنما أنا نذير مبين﴾ [صٓ: 70]
Mahdi Elahi Ghomshei و به من وحی نمیرسد جز اینکه من با بیان روشن و آشکار (خلق را از عذاب خدا) بترسانم |
Mohammad Kazem Moezzi وحی نمیشود به من جز آنکه منم ترساننده آشکار |
Mohammad Mahdi Fooladvand به من هيچ [چيز] وحى نمىشود، جز اينكه من هشداردهندهاى آشكارم |
Mohammad Sadeqi Tehrani «به من هیچ (چیز) وحی نمیشود، جز اینکه تنها من بهراستی هشداردهندهای روشنگرم.» |
Mohsen Gharaati به من چیزى وحى نمىشود، مگر از آن رو که من هشداردهندهاى آشکارم.» |
Naser Makarem Shirazi تنها چیزی که به من وحی میشود این است که من انذارکننده آشکاری هستم!» |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi به من وحى نمىشود مگر از آن رو كه من آشكارا بيمكنندهام |