Quran with Russian translation - Surah sad ayat 70 - صٓ - Page - Juz 23
﴿إِن يُوحَىٰٓ إِلَيَّ إِلَّآ أَنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٌ ﴾
[صٓ: 70]
﴿إن يوحى إلي إلا أنما أنا نذير مبين﴾ [صٓ: 70]
Abu Adel Поистине, внушается мне (откровением от Аллаха) только то, что я (для вас) – разъясняющий увещеватель (который предупреждает вас о наказании Аллаха и разъясняет Его Закон)» |
Elmir Kuliev Mne vnushayetsya v otkrovenii tol'ko to, chto ya - vsego lish' predosteregayushchiy i raz"yasnyayushchiy uveshchevatel'» |
Elmir Kuliev Мне внушается в откровении только то, что я - всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель» |
Gordy Semyonovich Sablukov Mne ono otkryto tol'ko potomu, chto ya istinnyy nastavnik |
Gordy Semyonovich Sablukov Мне оно открыто только потому, что я истинный наставник |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Mne nichego ne bylo otkryto, krome togo, chto ya - yasnyy uveshchevatel' |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Мне ничего не было открыто, кроме того, что я - ясный увещеватель |