Quran with Farsi translation - Surah Az-Zumar ayat 27 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ ﴾
[الزُّمَر: 27]
﴿ولقد ضربنا للناس في هذا القرآن من كل مثل لعلهم يتذكرون﴾ [الزُّمَر: 27]
Mahdi Elahi Ghomshei و ما در این قرآن برای (هدایت) مردم هر گونه مثلهای روشن آوردیم، باشد که خلق متذکر (حقایق آن) شوند |
Mohammad Kazem Moezzi و همانا زدیم برای مردم در این قرآن از هر مثَلی شاید یادآور شوند |
Mohammad Mahdi Fooladvand و در اين قرآن از هر گونه مثَلى براى مردم آورديم، باشد كه آنان پندگيرند |
Mohammad Sadeqi Tehrani و بیگمان در این قرآن از هرگونه مثلی بهراستی برای مردمان آوردیم شاید آنان پند گیرند |
Mohsen Gharaati و همانا ما در این قرآن از هر نوع مَثَلى زدیم، تا شاید پند گیرند |
Naser Makarem Shirazi ما برای مردم در این قرآن از هر نوع مثَلی زدیم، شاید متذکّر شوند |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و هر آينه براى مردمان در اين قرآن از هر گونه مثَلى آورديم شايد به ياد آرند و پند گيرند |