×

(شیطان) به آنها وعده می دهد و آنان را به آرزو افکند، 4:120 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah An-Nisa’ ⮕ (4:120) ayat 120 in Farsi

4:120 Surah An-Nisa’ ayat 120 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah An-Nisa’ ayat 120 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿يَعِدُهُمۡ وَيُمَنِّيهِمۡۖ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا ﴾
[النِّسَاء: 120]

(شیطان) به آنها وعده می دهد و آنان را به آرزو افکند، و شیطان جز فریب و باطل به آنان وعده نمی دهد

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يعدهم ويمنيهم وما يعدهم الشيطان إلا غرورا, باللغة فارسی

﴿يعدهم ويمنيهم وما يعدهم الشيطان إلا غرورا﴾ [النِّسَاء: 120]

Mahdi Elahi Ghomshei
(شیطان) آنان را بسیار وعده دهد و آرزومند و امیدوار کند، ولی آنان را چیزی به جز غرور و فریب وعده نمی‌دهد
Mohammad Kazem Moezzi
نویدشان دهد و به آرزوشان افکند و نویدشان ندهد شیطان مگر فریب (سرگرمی)
Mohammad Mahdi Fooladvand
[آرى،] شيطان به آنان وعده مى‌دهد، و ايشان را در آرزوها مى‌افكند، و جز فريب به آنان وعده نمى‌دهد
Mohammad Sadeqi Tehrani
(آری،) شیطان به آنان وعده می‌دهد و ایشان را در (ژرفای) آرزوها می‌افکند و شیطان جز فریبی به آنان وعده نمی‌دهد
Mohsen Gharaati
[آری! شیطان] به آنان وعده مى‌دهد و به آرزوها، سرگرمشان مى‌سازد. و شیطان جز فریب و نیرنگ، وعده‌اى به آنان نمى‌دهد
Naser Makarem Shirazi
شیطان به آنها وعده‌ها (ی دروغین) می‌دهد؛ و به آرزوها، سرگرم می‌سازد؛ در حالی که جز فریب و نیرنگ، به آنها وعده نمی‌دهد
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
آنان را وعده مى‌دهد و آرزو در دلشان مى‌افكند و شيطان به آنان وعده نمى‌دهد مگر فريبى
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek