Quran with Farsi translation - Surah Ghafir ayat 41 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿۞ وَيَٰقَوۡمِ مَا لِيٓ أَدۡعُوكُمۡ إِلَى ٱلنَّجَوٰةِ وَتَدۡعُونَنِيٓ إِلَى ٱلنَّارِ ﴾
[غَافِر: 41]
﴿وياقوم ما لي أدعوكم إلى النجاة وتدعونني إلى النار﴾ [غَافِر: 41]
Mahdi Elahi Ghomshei و ای قوم، چرا من شما را به راه نجات (و طریق بهشت) دعوت میکنم و شما مرا به سوی آتش دوزخ میخوانید؟ |
Mohammad Kazem Moezzi و ای قوم چه شود مرا که خوانمتان بسوی نجات و شما خوانیدم بسوی آتش |
Mohammad Mahdi Fooladvand و اى قوم من، چه شده است كه من شما را به نجات فرا مىخوانم و [شما] مرا به آتش فرا مىخوانيد؟ |
Mohammad Sadeqi Tehrani «و ای قوم من! مرا چیست که شما را به نجات فرا میخوانم و (شما) مرا به آتش فرا میخوانید؟» |
Mohsen Gharaati و اى قوم من! چگونه است که من شما را به رهایى [از آتش] مىخوانم، و شما مرا به دوزخ فرامىخوانید؟ |
Naser Makarem Shirazi ای قوم من! چرا من شما را به سوی نجات دعوت میکنم، امّا شما مرا بسوی آتش فرا میخوانید؟ |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و اى قوم من، چون است كه من شما را به رهايى [از عذاب] مىخوانم و شما مرا به آتش دوزخ مىخوانيد؟ |