Quran with Turkish translation - Surah Ghafir ayat 41 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿۞ وَيَٰقَوۡمِ مَا لِيٓ أَدۡعُوكُمۡ إِلَى ٱلنَّجَوٰةِ وَتَدۡعُونَنِيٓ إِلَى ٱلنَّارِ ﴾
[غَافِر: 41]
﴿وياقوم ما لي أدعوكم إلى النجاة وتدعونني إلى النار﴾ [غَافِر: 41]
Abdulbaki Golpinarli Ve ey kavmim, ne oluyor bana da ben sizi kurtulusa cagırmadayım, halbuki siz beni atese cagırıyorsunuz |
Adem Ugur Ey kavmim! Nedir bu hal? Ben sizi kurtulusa cagırıyorum, siz beni atese cagırıyorsunuz |
Adem Ugur Ey kavmim! Nedir bu hal? Ben sizi kurtuluşa çağırıyorum, siz beni ateşe çağırıyorsunuz |
Ali Bulac Ey kavmim, ne oluyor ki ben sizi kurtulusa cagırıyorken, siz beni atese cagırıyorsunuz |
Ali Bulac Ey kavmim, ne oluyor ki ben sizi kurtuluşa çağırıyorken, siz beni ateşe çağırıyorsunuz |
Ali Fikri Yavuz Ey kavmim! Basıma gelen nedir? Ben sizi kurtulusa (cennete) davet ediyorum, siz ise beni atese cagırıyorsunuz |
Ali Fikri Yavuz Ey kavmim! Başıma gelen nedir? Ben sizi kurtuluşa (cennete) davet ediyorum, siz ise beni ateşe çağırıyorsunuz |
Celal Y Ld R M Ey milletim ! Ne tuhaftır ki, ben sizi kurtulusa cagırıyorum, siz ise beni atese davet ediyorsunuz |
Celal Y Ld R M Ey milletim ! Ne tuhaftır ki, ben sizi kurtuluşa çağırıyorum, siz ise beni ateşe davet ediyorsunuz |