×

Ô mon peuple, mais qu’ai-je à vous appeler au salut, alors que 40:41 French translation

Quran infoFrenchSurah Ghafir ⮕ (40:41) ayat 41 in French

40:41 Surah Ghafir ayat 41 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Ghafir ayat 41 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿۞ وَيَٰقَوۡمِ مَا لِيٓ أَدۡعُوكُمۡ إِلَى ٱلنَّجَوٰةِ وَتَدۡعُونَنِيٓ إِلَى ٱلنَّارِ ﴾
[غَافِر: 41]

Ô mon peuple, mais qu’ai-je à vous appeler au salut, alors que vous m’appelez au Feu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وياقوم ما لي أدعوكم إلى النجاة وتدعونني إلى النار, باللغة الفرنسية

﴿وياقوم ما لي أدعوكم إلى النجاة وتدعونني إلى النار﴾ [غَافِر: 41]

Islamic Foundation
O peuple mien, pourquoi dois-je vous convier a la voie du salut quand vous m’appelez au Feu
Islamic Foundation
Ô peuple mien, pourquoi dois-je vous convier à la voie du salut quand vous m’appelez au Feu
Muhammad Hameedullah
O mon peuple, mais qu’ai-je a vous appeler au salut, alors que vous m’appelez au Feu
Muhammad Hamidullah
O mon peuple, mais qu'ai-je a vous appeler au salut, alors que vous m'appelez au Feu
Muhammad Hamidullah
O mon peuple, mais qu'ai-je à vous appeler au salut, alors que vous m'appelez au Feu
Rashid Maash
Mon peuple ! Pourquoi, alors que je vous invite a suivre la voie du salut, vous m’appelez a suivre une voie qui me conduira tout droit en Enfer
Rashid Maash
Mon peuple ! Pourquoi, alors que je vous invite à suivre la voie du salut, vous m’appelez à suivre une voie qui me conduira tout droit en Enfer
Shahnaz Saidi Benbetka
O mon peuple ! Comment se fait-il qu’alors que je vous incite a sauver votre ame, vous m’incitiez a suivre la voie qui mene vers l’Enfer
Shahnaz Saidi Benbetka
Ô mon peuple ! Comment se fait-il qu’alors que je vous incite à sauver votre âme, vous m’incitiez à suivre la voie qui mène vers l’Enfer
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek