Quran with Farsi translation - Surah Az-Zukhruf ayat 44 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَإِنَّهُۥ لَذِكۡرٞ لَّكَ وَلِقَوۡمِكَۖ وَسَوۡفَ تُسۡـَٔلُونَ ﴾ 
[الزُّخرُف: 44]
﴿وإنه لذكر لك ولقومك وسوف تسألون﴾ [الزُّخرُف: 44]
| Mahdi Elahi Ghomshei و قرآن برای تو و (مؤمنان) قومت شرف و نام بلندی است، و البته شما امت را باز میپرسند (که با قرآن چه کردید؟)  | 
| Mohammad Kazem Moezzi و هر آینه آن یادآوریی است برای تو و قومت و زود است پرسش شوید  | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand و به راستى كه [قرآن] براى تو و براى قوم تو [مايه] تذكّرى است، و به زودى [در مورد آن] پرسيده خواهيد شد  | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani و بهراستی این (قرآن) برای تو و برای قوم تو بهدرستی یادوارهای (بزرگ) است و در آیندهای دور(از آن) پرسیده خواهید شد  | 
| Mohsen Gharaati و این [قرآن] براى تو و قومت، مایهی یادآورى است. و به زودى [دربارهی آن] بازخواست میشوید  | 
| Naser Makarem Shirazi و این مایه یادآوری (و عظمت) تو و قوم تو است و بزودی سؤال خواهید شد  | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و هر آينه اين [قرآن] براى تو و قوم تو يادى [از خداوند] است- يا: يادگارى از عزت و شرف است-، و زودا كه پرسيده شويد- از قرآن و سپاسدارى از اين نعمت  |