×

بلکه من بهترم, از این مردی که خوار است, ونمی تواند درست 43:52 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:52) ayat 52 in Farsi

43:52 Surah Az-Zukhruf ayat 52 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Az-Zukhruf ayat 52 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿أَمۡ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ مَهِينٞ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ ﴾
[الزُّخرُف: 52]

بلکه من بهترم, از این مردی که خوار است, ونمی تواند درست سخن بگوید

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم أنا خير من هذا الذي هو مهين ولا يكاد يبين, باللغة فارسی

﴿أم أنا خير من هذا الذي هو مهين ولا يكاد يبين﴾ [الزُّخرُف: 52]

Mahdi Elahi Ghomshei
بلکه من (به ریاست و سلطنت) بهترم تا چنین مرد فقیر خواری که هیچ منطق و بیان روشنی ندارد؟
Mohammad Kazem Moezzi
بلکه من بهترم از آن که او است زبون و نیارد که گویا گردد
Mohammad Mahdi Fooladvand
آيا [نه‌] من از اين كس كه خود بى‌مقدار است و نمى‌تواند درست بيان كند بهترم؟
Mohammad Sadeqi Tehrani
[«یا من بهترم از این کس ]:موسی[ که (هم) او بسی بی‌مقدار است و نزدیک به این (هم) نیست (که خود را و افکارش را) نشان دهد؟»
Mohsen Gharaati
بلکه من از این کسى که بى‌مقدار است، و نمى‌تواند روشن سخن بگوید، بهترم
Naser Makarem Shirazi
مگر نه این است که من از این مردی که از خانواده و طبقه پستی است و هرگز نمی‌تواند فصیح سخن بگوید برترم؟
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
بلكه من بهترم از اين [مرد] كه خوار و زبون است و نمى‌تواند سخن را روشن بيان كند
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek