Quran with Bangla translation - Surah Az-Zukhruf ayat 52 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿أَمۡ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ مَهِينٞ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ ﴾
[الزُّخرُف: 52]
﴿أم أنا خير من هذا الذي هو مهين ولا يكاد يبين﴾ [الزُّخرُف: 52]
Abu Bakr Zakaria naki ami e byakti hate srestha na'i, ye hina ebam spasta katha balate'o praya aksama |
Abu Bakr Zakaria nāki āmi ē byakti hatē śrēṣṭha na'i, yē hīna ēbaṁ spaṣṭa kathā balatē'ō prāẏa akṣama |
Muhiuddin Khan আমি যে শ্রেষ্ট এ ব্যক্তি থেকে, যে নীচ এবং কথা বলতেও সক্ষম নয়। |
Muhiuddin Khan ami ye sresta e byakti theke, ye nica ebam katha balate'o saksama naya. |
Muhiuddin Khan āmi yē śrēṣṭa ē byakti thēkē, yē nīca ēbaṁ kathā balatē'ō sakṣama naẏa. |
Zohurul Hoque বস্তুতঃ আমি বেশি ভাল এর চেয়ে যে স্বয়ং হীন-ঘৃণ্য, ও স্পষ্টবাদিতার যার ক্ষমতা নেই। |
Zohurul Hoque bastutah ami besi bhala era ceye ye sbayam hina-ghrnya, o spastabaditara yara ksamata ne'i. |
Zohurul Hoque bastutaḥ āmi bēśi bhāla ēra cēẏē yē sbaẏaṁ hīna-ghr̥ṇya, ō spaṣṭabāditāra yāra kṣamatā nē'i. |