Quran with Hindi translation - Surah Az-Zukhruf ayat 52 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿أَمۡ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ مَهِينٞ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ ﴾
[الزُّخرُف: 52]
﴿أم أنا خير من هذا الذي هو مهين ولا يكاد يبين﴾ [الزُّخرُف: 52]
Maulana Azizul Haque Al Umari main achchha hoon ya vah jo apamaanit (heen) hai aur khulakar bol bhee nahin sakata |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed (yah achchha hai) ya main isase achchha hoon jo tuchchh hai, aur saaf bol bhee nahin paata |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed (यह अच्छा है) या मैं इससे अच्छा हूँ जो तुच्छ है, और साफ़ बोल भी नहीं पाता |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi ya (soojhata hai ki) main is shakhsh (moosa) se jo ek zaleel aadamee hai aur (hakale pan kee vajah se) saaf guphtagoo bhee nahin kar sakata |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi या (सूझता है कि) मैं इस शख़्श (मूसा) से जो एक ज़लील आदमी है और (हकले पन की वजह से) साफ़ गुफ्तगू भी नहीं कर सकता |