Quran with Russian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 52 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿أَمۡ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ مَهِينٞ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ ﴾
[الزُّخرُف: 52]
﴿أم أنا خير من هذا الذي هو مهين ولا يكاد يبين﴾ [الزُّخرُف: 52]
Abu Adel Разве я [Фараон] не лучше этого [Мусы], который презренен и едва объясняется |
Elmir Kuliev Razve ya ne luchshe etogo prezrennogo, kotoryy yedva ob"yasnyayetsya |
Elmir Kuliev Разве я не лучше этого презренного, который едва объясняется |
Gordy Semyonovich Sablukov Ne ya li luchshe etogo, - etogo, kotoryy dostoin prezreniya, i kotoryy yedva mozhet govorit' yasno |
Gordy Semyonovich Sablukov Не я ли лучше этого, - этого, который достоин презрения, и который едва может говорить ясно |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ne ya li luchshe etogo, kotoryy nichtozhen i yedva ob"yasnyayetsya |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Не я ли лучше этого, который ничтожен и едва объясняется |